Sinds 2016 werk ik, Jan Smit, aan een bewerking van de NBG51 vertaling. In het verleden hoorde ik vaak tijdens predikingen: "Maar eigenlijk staat er...!" Dit heeft mij onbewust wel geprikkeld om wat verder onderzoek te doen. Maar je herkent het vast wel ... druk druk druk met je werk en zondag's naar de kerk. Echt heel diep de Bijbel bestuderen kwam er veelal niet van. Uiteraard leerde ik van de predikingen, bijbelstudies en las ik wel boeken. Maar echte diepgang zat er qua tijdsbesteding niet in.
Tot 2016, toen ik veel meer tijd beschikbaar kreeg, na mijn werkzaamheden. Ik wilde voor mijzelf een Bijbel samenstellen die eenvoudiger te lezen zou zijn. Waarbij de teksten die door God, engelen, Jezus, profeten en koningen gesproken werden meteen in het oog sprongen door een kleur toe te voegen aan die teksten.
Ook ben ik, als studie, begonnen met een kruisverwijzing van overeenkomende verzen tussen de Bijbel en het Boek van de Oprechten (Jasher), Boek van Henoch en het Boek Jubilees (Jubeljaren).